Translate

martes, 8 de julio de 2014

OH MAMA help me!!


Ayer fue uno de esos días que jamás seré capaz de olvidar, o intentaré no hacerlo, porque merece la pena tener en cuenta que it exceeds! (lo superé)




Me desperté madrugadora y con animo para empezar mi semana at work, pero por si no lo recordáis i´m on the beach baby. En cuanto, a lo de despertarme madrugadora, vamos a no agradecérselo al iphone´s clock, sino a los, llamemoslos adorables, gritos de los señoritos. Y tras una cálida ducha y un fortalecedor desayuno, lo mas spanish posible, me dispuse a salir a jugar outside con David y Mark. Como el cielo estaba tontorrón, mummy los vistió tal que: botas de agua, pantalones cortos y corta vientos para ¨not have wet¨ y muy amablemente me dejó su chaqueta impermeable y que a la vez da calorcito, que se ha coscado ya la mujé de que me estoy muriendo de frío por tierras verdes. A todo esto, cuando me dejaba la chaqueta, me colocaba como si nada la famosa bolsa de juguetes, más otra de accesorios playeros y una manta impermeable para poder sentarnos en la arena, QUE ESTABA MOJADA, y nadie recuerda el por qué...
A los 100 metros de salir, empezó a chispear, it´s didn´t matter, íbamos totalmente equipados, pero una vez acopladetes on the beach empieza la jugada del día, si sí ¨La Jugada¨.
Descripción gráfica: los enanos equipados de lluvia, en la playa, cabando el biggest hole, y having a crackect, con mantequilla of course. Yo, bufanda azul de mi mamá, sudadera de algodón, pantalones hippilonguis y chanclas, sentada en la batamanta playera, impermeable, observando la que se me venía encima.
Daddy it´s appeared, me trae el coche (no tengo carnet de conducir) por si la cosa aprieta, if will started to rain, como si no lo estuviese ya, para que nos refugiemos y después sigamos en la playa. Por si no se ha entendido, solo se trataba de que estuviésemos fuera de casa, ajá FUERA, pero no podía ser en el puñetero jardín-ladera..
Con esta caritativa aparición empieza el pánico, los niños empiezan a llorar y correr detrás de papi, necesitan un ultimo abrazo y un beso, y mientras el episodio se repite unas siete veces y mis pies ya totalmente dormidos por la fría arena y mi cara dejando mellas en el suelo por el panorama de dejarme a los niños con la llantina, él  Peter, consigue desaparecer por sorpresa, saltandose una valla para animales de las electrificadas y cruzar por medio del campo hasta llegar at home, pero no se le olvido observar como me comía el pastel con los dos mocosillos traumatizados por la ida. A los 10 minutos los metí en el coche con el pretexto de que papá it´s coming a recogernos, y ahí, justo ahí y sin moverme, pasamos las siguientes 2 horas y media, jugando a rayar DVDs, esparcir arena everywhere and having some fruit.
¿Alguien puede imaginarse mi face ante todo esto esta mañana? No solo los niños no estaba outside, como deberían, sino que estaban cargándose el coche nuevo que hemos estrenado con este tryp, y no estaban quemando energía que es lo que desesperadamente todos deseamos en esta casa, que sino toca madrugón impuesto.  Gracias a dios, mi mamá quiso saber de mi en el peor momento, MI TRUE MUM, y solo ella conoce mi perversa mente y pudo helpearme en tan stresing momento.
Al parecer mi honney family sintió demasiada lastima de mi trás la grandiosa mañana y propusieron por la tarde ir ¨todos a dar el walk after dinner, de 2 o 3 km con mi amado carrito doble, las sudaderas, bufandas y la mami embarazada. Toda un pic con la que deleitarse. 

Sweet dreams for all of you at 20:00

No hay comentarios:

Publicar un comentario